Haha...time for another translation!! This time it's God Knows by Hirano Aya from Suzumiya Haruhi no Yuutsu (The Melancholy of Suzumiya Haruhi). This is SUCH A GOOD SONG!!! The first time I heard it i absolutely HATED it cause it was so rock n' roll. But, after listening to it better, it grew on me, and now I love it!! I hope you guys will too. ^__________^
So....you can listen to this song here. It's also under the list of my favorite songs.
Translation (this is a song with one of the BEST lyrics ever!!):
God Knows...
Performed by: Hirano Aya
From: Suzumiya Haruhi no Yuutsu (The Melancholy of Suzumiya Haruhi)
Episode 12 insert song
I run with a parched heart
Sorry, I couldn't do anything
You won't even let me
Share our pain together
To live on without tarnish
I turn my back and head out without looking back
on the lonely rail
I'll follow you
No matter how agonizing it is; even within the darkness of the world
You will certainly shine
I'll overcome the limit of the future
My weakness will not shatter my spirit
my way overlaps with yours
For the two of us, God bless...
This affection that warms when it reaches me
Melts reality and wanders
I don't need a reason for wanting to meet you
Just my overflowing feelings, Lovin' you
For now, I'll paint a beautiful dream
And chase after you
for your lonely heart
Stop it, it's not like you to lie
Look at my eyes and let's talk about our future
I am prepared
Even if the future is dark
I'll become stronger and I might be able to change my destiny
Though I want my wish to come true
Everything is God knows...
You are here, I am here
Everyone else has disappeared
While we paint the beauty of this fleeting dream
We trace out the lines of our scars
That's why I'll follow you
No matter how agonizing it is; even within the darkness of the world
You will certainly shine
I'll overcome the limit of the future
My weakness will not shatter my spirit
my way overlaps with yours
For the two of us, God bless...
About Me
- Angel in the Dark
- "And I don't want the world to see me...cause I don't think that they'd understand."
Monday, January 8, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
10 comments:
So pretty!
Using my crystal ball, I predict that in the future, there will be...a translation of As we began by Crystal Kay!
@ grace:
Pretty? Well, i sure didn't expect that...
Well, i suppose the lyrics ARE pretty....but i just looooooove the song. =PP you say it's more of your type? Well...next i'm gonna upload Lost My Music by the same artist =)
@ olive:
LOL!! xDD probably not...=P
I meant the words :P
Who deleted a comment today?
Moi. I spelt something really wrong.
arg, i didn't fix it in that post either. i spelt the song rong
Gotcha :P
@ grace:
that's what i thought =P
@ olive:
o.o seriously wrong? like...how wrong? O.O
I put we instead of it.
Post a Comment